Alex | οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας
|
ASV | I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
|
BE | My desire is that they who give you trouble might even be cut off themselves.
|
Byz | οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας
|
Darby | I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
|
ELB05 | Ich wollte, daß sie sich auch abschnitten, die euch aufwiegeln!
|
LSG | Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!
|
Pesh | ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܦ ܡܦܤܩ ܢܦܤܩܘܢ ܗܢܘܢ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ ܀
|
Sch | O, daß sie auch abgeschnitten würden, die euch verwirren!
|
Web | I would they were even cut off who trouble you.
|
Weym | Would to God that those who are unsettling your faith would even mutilate themselves.
|